Thursday, July 21, 2022

Hues & Views എന്ന Unit മായി ബന്ധപ്പെട്ട കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ (Class 8)

The Mysterious Picture

What are Prefixes and Suffixes?

    In the English language, we often place prefixes and suffixes at the beginning and end, respectively, of a word in order to modify it.
Prefix
    A prefix is a group of letters placed before the root of a word to modify its meaning. For example, the word ‘unhappy’ consists of the prefix  ‘un-’[which means ‘not’]  combined with the root word ‘happy’.
Adding ‘un’- to the word ‘happy’ gives you the word ‘unhappy’, which means not happy.
Examples of Prefixes
Unfriendly, Overlook, Nonsense, International, Disconnect
Suffix

    A suffix is a letter or group of letters added to the end of a word to make a new word. For example, adding ‘ion’ to the verb ‘act’ gives us  ‘action’, the noun form of the word. Suffixes also tell us the verb tense of words or whether the words are plural or singular.
Examples of Suffixes
Wonderful, Selfish, Logical, Creative,Soften
When to use Hyphens with Prefixes and Suffixes
When to Hyphenate Prefixes
The prefixes ‘ex’ and ‘self’ are followed by a hyphen.
For example: ex-student, self-service etc.
If the unhyphenated version could be confused with a different word, add the hyphen.
For example: re-cover  / recover
(If there were no hyphen in ‘re-cover’,(put a new cover) it could be confused with ‘recover’, meaning
‘return to a normal state’.
Insert a hyphen when the prefix ends with the same vowel.
Example: re-entry
When to Hyphenate Suffixes
Hyphen can be used when a word seems lengthy.
Examples: community-wide, scholarly-like
When last letter is same as first letter.
Example: Past-tense

Thursday, July 7, 2022

Aspire to Win എന്ന Unit മായി ബന്ധപ്പെട്ട കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ (Class 9)

Learning the Game
 
Role of Ajit in Sachin’s life
Ajit played a significant role in Sachin’s career giving him inspiration and courage in his childhood. 
The most important thing is that Ajit took Sachin to Ramakant Achrekar, the childhood coach of Sachin Tendulkar, when Sachin was eleven. Ajit introduced the young Sachin to cricket. Ajit Tendulkar and Ramakanth Achrekar inspired Sachin Tendulkar to practise playing cricket well. Ajit was not only a brother to Sachin, but also his mentor, guide, friend and teacher. Sachin Tendulkar became a legend only because of his brother Ajit. He sacrificed a lot to see Sachin on top of the world. Ajit too, was a cricketer. He wanted to become a good player. But his brother’s abilities as a cricketer made him to give up his own dream. Sachin says about his brother, “There is no buddy like a brother! Thank you for all your support over the years Ajit.”
During his farewell speech, Sachin said that his brother Ajit had made him what he is today.

Rain of Love എന്ന Unit മായി ബന്ധപ്പെട്ട കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ (Class 6)

Homonyms
Homonyms are words that have different meanings but are pronounced the same or spelled the same.
Examples:



Nature’s Plenty എന്ന Unit മായി ബന്ധപ്പെട്ട കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ (Class 7)



 

Nature's plenty എന്ന Unit ലെ കൂടുതല്‍ ചോദ്യങ്ങളും ഉത്തരങ്ങളും


 



Writing Style of Basheer

 Writing Style of Basheer
Basheer is known for his unconventional style of language. He did not differentiate between literary language and the spoken language. He did not care about the grammatical correctness of his sentences. Basheer was shocked when he came to know that his original writings were transcribed to ‘Standardised Malayalam’ avoiding freshness and natural flow. So he insisted his publishers to publish the original one instead of the edited one. Basheer’s younger brother Abdul Khadar was a Malayalam teacher. Once while reading one of Basheer’s story, he asked Basheer, “Where are akhyas and akhyathas in this? (related with Malayalam grammar)” Basheer shouted at him saying that “I am writing in normal Malayalam and don’t correct yourself not me”.  This points out the writing style of Basheer. Without taking care of the grammar, he wrote in his own village language. He made funny remarks on himself,
regarding his lack of knowledge in Malayalam. Though his works have been translated to English and 18 Indian languages and the peculiarity of the language he uses makes the translations lose a lot of sheen.